Liza Shulyayeva

Maneten - en novell i tre meningar



Jag har lärt mig svenska mer intensivt på sistone, och nu tänker jag att tiden har kommit för mig att skriva mer på språket. Jag bestämde mig för att skriva en kopia av min allra första novell, som jag skrev på ryska när jag var liten i Ukraina:

Det fanns en hungrig manet. Maneten såg en fisk. Maneten simmade fram till fisken och satte sig.

På ryska är “satt” (села) skrivet på nästan samma sätt som “åt” (съела) – den enda skillnaden är förekomsten av det “hårda tecknet” (ъ). Som du kan se är det ganska lätt att stava fel för en fyraåring.

Maneten

© 2025 · Liza Shulyayeva · Top · RSS · privacy policy